V japonské kultuře existuje přesvědčení, že ten, kdo složí tisíc papírových jeřábů, může předložit bohům jedno přání. Tento zvyk, nazývaný senbazuru (千羽鶴, doslova „tisíc jeřábů"), patří k nejznámějším projevům origami mimo workshop nebo skládací stůl. Není to jen cvičení v trpělivosti — za tisícovkou papírových figur stojí konzistentní symbolický systém, jehož kořeny sahají hluboko do japonské mytologie.
Tsuru: jeřáb jako symbol
Japonský jeřáb (tsuru, Grus japonensis) je v místní ikonografii spojen s dlouhověkostí, věrností a štěstím. Spolu s želvou (kame) tvoří tradiční pár symbolů pro slavnostní příležitosti — nejčastěji svatby. V japonské mytologii se jeřábi údajně dožívají tisíce let a mají přístup k říši bohů. Tato asociace s nebeskou sférou z nich učinila přirozené nositele proseb a přání.
Papírový jeřáb — orizuru — přebírá tyto symbolické konotace a přenáší je do hmotné formy dostupné každému, kdo ovládá přibližně patnáct záhybů ptačí baze.
Odkud pochází tradice senbazuru
Nejstarší dochovaný písemný zdroj popisující senbazuru je sbírka origami technik Sembazuru Orikata z roku 1797, napsaná mnichem Akisato Ritóem. Jde o první tištěnou knihu origami v Japonsku, která dokumentuje různé způsoby skládání jeřábů z jednoho nebo více listů papíru — včetně propojených jeřábů vzniklých z jednoho neroztříhaného archu.
Tradice samotná je ale pravděpodobně starší. Věnování senbazuru nemocným je zmiňováno v japonských literárních pramenech nejpozději od 19. století jako akt péče a naděje, nikoli nutně jako obřadní rituál.
Příběh Sadako Sasaki
V mezinárodním povědomí se tradice senbazuru nejvíce spojuje s příběhem Sadako Sasaki, dívky narozené v roce 1943 v Hirošimě. Jako dvouletá přežila výbuch atomové bomby v srpnu 1945. V roce 1955 jí byla diagnostikována leukémie — nemoc spojená s ozářením. Během hospitalizace začala skládat papírové jeřáby s nadějí na uzdravení. Zemřela téhož roku ve věku dvanácti let.
Přesný počet složených jeřábů se v různých pramenech liší — v nejznámější verzi příběhu jich Sadako nestihla složit tisíc. Spolužáci dokončili zbývající jeřáby po její smrti. Příběh se rozšířil zejména prostřednictvím knihy Eleanor Coerr Sadako and the Thousand Paper Cranes (1977), přeložené do mnoha jazyků.
V Hirošimě stojí dnes Sadačin pomník s nápisem: Toto je naše volání, toto je naše modlitba, mír na světě. Každý rok věnují děti ze škol celého světa k pomníku nové senbazuru.
Senbazuru dnes
V současné Japonsku se senbazuru daruje při různých příležitostech:
- Nemocným jako výraz naděje a přání brzkého uzdravení.
- Novomanželům jako symbol věrnosti a společného života.
- Při výročích a památných událostech jako kolektivní akt vzpomínky.
- Jako diplomatický a kulturní dar — senbazuru jsou součástí japonských kulturních darů na mezinárodní úrovni.
Tisíc jeřábů se tradičně navléká na sto nitek po deseti kusech. Hotové svazky se zavěšují v chrámech, nemocnicích nebo se posílají poštou. Moderní varianta senbazuru — skládání jeřábů ze stovek dobrovolníků na veřejných akcích — se rozšířila i do Evropy, kde ji pořádají japonská kulturní centra a školy.
Senbazuru v Česku
V České republice se senbazuru příležitostně objevuje v programech japonských kulturních akcí — například při výročích hirošimského výbuchu v srpnu nebo v rámci workshopů pořádaných Japonsko-českým kulturním centrem při Velvyslanectví Japonska v Praze. Tradice nachází ohlas především u školních skupin, pro které skládání jeřábů slouží jako přímé propojení s historií 20. století.
Pro hlubší studium symboliky japonského jeřába doporučujeme archiv Wikipedie (japonský jeřáb) a anglicky psaný zdroj Origami Resource Center.